Seo fear dhut.
Tha na h-àireamhan ag innse dhut dè an t-òrdagh a dh’fheumas tu gus an caractar seo a sgrìobhadh. Tha dòigh-sgrìobhaidh nan kanji (mu 10, 000 ann an Iapanais), stèidhichte agus chan eil cothrom agad air an sgrìobhadh air dòigh eile. Feumaidh tu òrdagh agus stoidhle nan sràcan ionnsachadh – chan eil atharrach air. Ach, tha riaghailtean ann a nì e nas fhasa dhut.
Mar as trice, tòisichear bho 1) mhullach gu bonn, agus 2) bho chlì gu deas. 3) Sràcan còmhnard ro shràcan dìreach, agus 4) cuirear crìoch air an taobh a-staigh mun crìochnaichear an taobh a-muigh.
Tha an caractar seo shuas na kanji air “beinn” – YAMA – ann an Iapanais.
Ach, mar a h-uile kanji eile, tha dà (no tuilleadh air 2) dhòigh-leughaidh air - ON-YOMI agus KUN-YOMI. Tha ON-YOMI na fhuaimneachadh a bhuineas do dh’fhuaimneachadh a’ chànain Shìonais;chaidh a thoirt a-steach ann an Iapanais bho chionn fhada. Tha KUN-YOMI na fhuaimneachadh dùthchasach Iapanach. Tha glè bheag de kanji Iapanach ann a-nis air a bheil fuaimneachadh co-ionann ann an Sìonais.
Mar sin dheth, airson a’charactar seo shuas - ’s e YAMA (やま) a chanas iad uaireannan, ach uaireannan eile, ’s e SAN (さん)am fuaimneachadh eile a th’ air. Mar eisimpleir, gheibhear 山田―YAMADA ― mar shloinneadh pearsanta Iapanach, ach 富士山(ふじさん)FUJI-SAN - airson Beinn Fuji.
Dè an kanji a th’ air こんにちは -Konnichiwa – ma-tà?
Seall seo: 今日は。
Gheibhear 今 air a bheil kon anns an abairt Konnichi wa.
’S e an t-ON-YOMI a th’ann an kon. Nam biodh 今 na sheasamh leis fhèin, ’s e IMA an fhuaim a bhiodh air – a’ ciallachadh “an-dràsta, no a-nis”.
Tha 日 a’ ciallachadh “latha” no “grian”. Tha na kanji san abairt seo ga labhairt air dòigh eile nuair ’s e “an-diugh” a’ bhrìgh a th’ orra; san t-seagh seo, tha 今日 ga labhairt “KYOU”.
Seo corra charactar Sìneach eile a thathar a' cleachdadh ann an Iapanais:
口 -くち (KUCHI) beul/doras
目 - め- (ME) sùil
火 - ひ- (HI) teine
木 - き-(KI)craobh
Saoil am faigh sibh lorg air na caractaran seo shuas ann an riochd làimh-sgrìobhaidh?

Seo mar a thathas a' sgrìobhadh hiragana le peann no peannsail.

